welcome Запитване за превод или за уеб дизайн? Ние сме винаги на линия:

тел. +359 878 23 32 72
Скайп: dragomaniood


имейл: admin@dragomani.org

Преводи от и на словенски език

Агенция за преводи и уеб дизайн Драгомани извършва писмени преводи от и на словенски език на следните цени за стандартна страница текст (1800 символа):

За обикновена поръчка (3-5 работни дни): 18 лв/стр.; За бърза поръчка (до 3 работни дни): 24 лв/стр.

Предлагаме и разнообразни отстъпки, които можете да проверите, използвайки калкулатора вдясно.

Можете да направите поръчка за превод от или на словенски език като прикачите файловете за превод към писмото.

Словенски език

Словенският е един от езиците с относително малко носители в Европа – той е майчин за едва около 2,4 милиона души, по-голямата част от които живеят в Словения. Това, обаче, не пречи езикът да се смята за официален в рамките на Европейския съюз.

Подобно на другите славянски езици, словенският е част от индо-европейското езиково семейство, корените му достигат до църковнославянския език. Най-старите известни писмени паметници на словенски са Брижинските (Фрайзингенските) паметници, датирани между 972 и 1093г. Това са ръкописи с религиозно съдържание, написани на латиница, и са сред най-древните документи на славянски език.

Любопитно за словенския е, че е един от малкото езици, съхранили двойственото число, съществувало някога и в старобългарския. То е подобно на единственото и множественото число, но обозначава двойка предмети – например, в българския език подобни двойки предмети са ръце, нозе, рога. В словенския двойственото число придава и по-особено звучене на изказа, един труден за предаване романтичен стил. Вижте сами:

Bil je lep jesenski dan. Odšli smo v park. Usedli smo se na klopco in se pogovarjali. Lepo nam je bilo.

Беше хубав есенен ден. Отидохме в парка. Седнахме на пейка и разговаряхме. Прекарахме добре.

Bil je lep jesenski dan. Odšla sva v park. Usedla sva se na klopco in se pogovarjala. Lepo nama je bilo.

Беше хубав есенен ден. (Ние двамата) отидохме в парка. (Ние двамата) седнахме на пейка и (ние двамата) разговаряхме. (Ние двамата) прекарахме добре.

Превод на сайта:

Крилати мисли

" A cynic is one who knows the price of everything and the value of nothing.

Циникът е човек, който знае всички цени и нито една истинска стойност. "

Oscar Wilde
превод: Доротея Иванова


Калкулатор преводи

Език за превода:
Брой страници:
Вид на поръчката:
обикновена
бърза
Отстъпки:
над 50 страници (-5%)
редовни клиенти (-5%)